Tequilaleksikon
Dette er et lille opslagsværk over hyppigt brugte "tequilaord". Hvis du støder på termer du ikke kender eller har mødt før kan du muligvis finde en forklaring her. Opslagsværket er ikke voldsomt omfattende. Vi arbejder på sagen. Skulle du støde på forkerte eller misvisende opslag, så skriv endelig til os! Vi vil gerne rette det, så værket kan blive så godt som muligt.
Mange af de opslagsord vi har valgt at forklare er mexicanske/spanske eller engelske ord. Tequilabranchen har jo sine rødder i Mexico og nogle termer virker det ikke helt rigtigt at oversætte fordi de ikke vil kunne bruges meningsfuldt i samme kontekst. Eksempelvis hedder en frisk ung tequila en blanco eller silver. Man kan oversætte til hvid eller sølv, men ingen vil rigtigt forstå "hvid" eller "sølv" når der snakkes tequila. Det hedder nu engang Blanco eller Silver.
Billedet her til venstre er iøvrigt fra et tequila-destilleri. I baggrunden ser vi autoclaven og foran de halverede pinãer, som ligger klar til at blive processeret.
Tequilaclub Danmark - Denne email adresse bliver beskyttet mod spambots. Du skal have JavaScript aktiveret for at vise den.